Islamic Web Library

An Islamic Resource Center

5:19 Now hath come unto you, making (things) clear unto you, Our Messenger, after the break in (the series of) our messengers

2 min read

O People of the Book! Now hath come unto you, making (things) clear unto you, Our Messenger, after the break in (the series of) our messengers, lest ye should say: “There came unto us no bringer of glad tidings and no warner (from evil)”: But now hath come unto you a bringer of glad tidings and a warner (from evil). And Allah hath power over all things.

The Quran repeatedly asserts the clarity of the prophetic messages,
signs, and books, and it indicates that one of the purposes of prophecy is
precisely to clarify spiritual and ethical matters made obscure by human error or
falsification; see v. 15, where Muhammad makes clear what the People of the
Book once hid of the Book; and 16:64 and 43:63, where Muhammad and Jesus,
respectively, are said to have made clear that wherein they differed. Interval here
translates fatrah, used to denote a temporary cessation of revelation either
between different prophets and prophetic eras or sometimes between instances of
revelation sent to Muhammad (see 17:106). Here it refers to the span of time
between the prophetic missions of Jesus and Muhammad. Some but not all
commentators assert that there were no other prophets sent between these two
major prophets (IK). Others claim that there were four minor prophets sent in the
interim: three in the Judeo-Christian line, perhaps the “message bearers” alluded
to without name in 36:14 (see 36:13–14 and commentary), and the fourth, an
Arab prophet whose name was Khālid ibn Sinān al-ʿAbsī (Q, Z). The role of the
prophets as “bearers of glad tidings” and “warners” is mentioned throughout the
Quran (see, e.g., 2:213; 4:165; 6:48; 18:56). Many prominent early Quran
commentators among the Prophet’s Companions asserted that the verse was
revealed as a response to some of the Jews of Madinah who claimed that no
“bearer of glad tidings or warner” had been sent by God after Moses (Ṭ).


Nasr, Hossein (2015). Study Quran.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *