There was, for Saba, aforetime, a Sign in their home-land – two Gardens to the right and to the left. “Eat of the Sustenance (provided) by your Lord, and be grateful to Him: a territory fair and happy, and a Lord Oft-Forgiving!
This is the same city and territory in Yemen as is
mentioned in 27:22: see note there as to its location.
There the period was the time of Solomon and Queen
Here it is some centuries later. It was still a happy and
prosperous country, amply irrigated from the Maarib
dam. Its roads or perhaps its canals, were skirted by
gardens on both sides, right and left: at any given point,
you always saw two gardens. It produced fruit, spices,
and frankincense, and got the name of Araby the Blest
for that part of the country.
Yusuf Ali, Abdullah. Translation and Commentary of the Quran. (surah 34 verse 15). Quran Arabic with English Translation & Commentary (Tafsir) by Abdullah Yusuf Ali, Free Download (quran4u.com)